John 4:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Jinikê bersîva wî da û got: «Mêrê min tune.» Îsa jê re got: «Te rast got ku mêrê te tune,
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ژنكێ بەرسڤ دا و گۆت: «من هەڤژین نینە.» ئینا عیسای گۆتێ: «تە راست گۆت دەمێ تە گۆتی: ‹من هەڤژین نینە.›
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Pîrekê bersiv da û got: Mêrê min tune! Îsa ji wê re got: Bona ku te got mêrê min tune, tu rast axifî!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
ژِنگه جیواب دا: «مِن مِر چِنینَ.» عیسی گُت: «تِ راست دِبِژی گو تَ مِر چِنینَ،
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Кʼӧлфәте щаба Ԝи да у гот: «Мере мьн тʼӧнә». Иса жерʼа гот: «Тә рʼаст гот: ‹Мере мьн тʼӧнә›,
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Kʼulfetê caba Wî da û got: «Mêrê min tʼune». Îsa jêrʼa got: «Te rʼast got: ‹Mêrê min tʼune›,
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
ژنەکە وەڵامی دایەوە: «مێردم نییە.» عیساش پێی فەرموو: «ڕاست دەکەیت کە دەڵێی مێردم نییە.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ژنەگه جواو دا: «شوی نێرم.» عیسا وەپێ وەت: «ڕاس ئویشێ شوی نێری،
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ژنهكه وهڵامی دایهوه و وتی: “مێردم نییه”. ئیشۆعیش پێی فهرموو: “ڕاست دهكهیت كه دهڵێی مێردم نییه.