John 4:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa jê re got: «Sitiyê, ji min bawer bike, wext tê, ku hûnê ne li vî çiyayî û ne jî li Orşelîmê biperizin Bav.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا عیسای گۆتێ: «باوەر ژ من بكە خانم، دەمەك دێ هێت، كو هوین دێ بابی پەرێسن، لێ نە ل ڤی چیای و نە ل ئورشەلیمێ.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa ji wê re got: Pîrekê, bi min bawer bike, dem tê ku, wê çaxê ne li wî çiyayî û ne jî li Orşelîmê hûn ê ji Bav re peristinê bikin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُتَ وی: «اَی ژِن، باوار بِگَ، وقتَگ دیه بِگَهَشیت گو اونه بابو نه وه چییایه دا پَرستِش گَن، نه اورشلیمه دا.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса жерʼа гот: «Әʼвде, Мьн баԝәр бькә, ԝәхте бе, кӧ һуне нә ль ви чʼийайи у нә жи ль Оршәлиме Баве бьһʼәбиньн.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa jêrʼa got: «Eʼvdê, Min bawer bike, wextê bê, ku hûnê ne li vî çʼîyayî û ne jî li Orşelîmê Bavê bihʼebînin.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
عیسا پێی فەرموو: «خانم، باوەڕم پێ بکە، کاتێک دێت ئێوە باوک دەپەرستن، بەڵام نە لەسەر ئەم شاخە و نە لە ئۆرشەلیم.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا وەپێ وەت: «ژنەگه، باوەڕ بکه، زەمانێ رەسێ که باوگ ئاسمانی نه وەناو ئی کویه پەرەسش کین، نه وەناو ئورشەلیم.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆع پێی فهرموو: “خانم، بڕوام پێ بكه، كاتێ دێت نه لهسهر ئهم شاخه و نه له یروشلایم كڕنۆش بۆ باوک دهبهن.