John 4:47 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Dema wî bihîst ku Îsa ji Cihûstanê hatiye Celîlê, ew hat ba Îsa û jê lava kir ku kurê wî qenc bike; çimkî ew li ber mirinê bû.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ بهیستی كو عیسا ژ یەهودیایێ یێ هاتیە جەلیل، چوو نك و هیڤی ژێ كرن، كو خواركەڤیتە كەفەرناحوم و كوڕێ وی ساخ بكەت، چنكو ل بەر مرنێ بوو.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Dema ku wî bihîst Îsa ji Cihûstanê hatiye bajarê Celîlê, çû cem wî û jê rica kir ku ew were lawê wî yê nexweş baş bike, ji ber ku ew li ber mirinê bû.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
وقته اَوه مِرُوی بیهیست عیسی ژه یهودیه هاتیَ جلیله، چو لاره وی و لاواهی وی گِر گو بِت و شفایه بِدَتَ گوره وی، چون گو اَو بَ مِرِنه بو.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Гава әԝи бьһист кӧ Иса жь Щьһустане һатийә Щәлиле, һатә щәм Ԝи у лава же кьр, кӧ һәрʼә Кәфәрнаһуме кӧрʼе ԝийи бәртәләф ԛәнщ кә.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Gava ewî bihîst ku Îsa ji Cihûstanê hatîye Celîlê, hate cem Wî û lava jê kir, ku herʼe Kefernahûmê kurʼê wîyî bertelef qenc ke.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
کاتێک کە بیستی عیسا لە یەهودیاوە هاتووەتە جەلیل، چووە لای و لێی پاڕایەوە کە بێت بۆ ئەوەی کوڕەکەی چاک بکاتەوە کە لە سەرەمەرگدا بوو.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ پیاگه شنەفت عیسا له یەهودیه هاتیەسه ئەڕا جەلیل، چی ئەڕا لاێ و له لێ تواس تا بچود و کوڕەگەێ شەفا بێی، چوینکه کوڕەگەێ داشتیا مردیا.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كاتێ ئهمه بیستی ئیشۆع له ئیهوودهوه هاتووهته گلیلا، چووه لای و لێی پاڕایهوه كه دابهزێت و كوڕهكهی چاكبكاتهوه، چونكه نزیكی مهرگ ببوو.