John 4:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Jinika Samerî jê re got: «Çawa dibe ku tu ji min avê dixwazî? Tu Cihû yî û ez jî jinikeke Samerî me.» – Tu têkiliya Cihûyan bi Sameriyan re tune. –
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا ژنكا سامەری گۆتێ: «چەوا تۆ داخوازا ئاڤێ ژ من دكەی؟ تۆ جوهی و ئەز ژنكەكا سامەریمە.» چنكو جوهی تێكهەلیا سامەریان ناكەن.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Pîreka Samîriyê jî ji wî re got: Tu Cihûd e û ez jî pîrekek Samîrî me, çawa tu ji min avê dixwazî? Ji ber ku Cihûdan karekî bi Samîriyan re nakin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
ژِنگا سامِری گُتَ وی: «اَو چاونَ تِ گو یهودی ای، ژه مِن گو ژِنگَگه سامِریمَ آوه دِخازی؟» ژِنگه اَو قِسَیَ گُت چون گو یهودی و سامِری تِگَلیا یِگودو ناگَن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ԝе кʼӧлфәта самәри жерʼа гот: «Тӧ щьһу йи у әз жи кʼӧлфәтәкә самәри мә. Тӧ чаԝа жь мьн аве дьхԝази?» Чьмки тʼӧ һәләԛәтийа щьһуйа тʼәви самәрийа тʼӧнәбу.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Wê kʼulfeta samerî jêrʼa got: «Tu cihû yî û ez jî kʼulfeteke samerî me. Tu çawa ji min avê dixwazî?» Çimkî tʼu heleqetîya cihûya tʼevî samerîya tʼunebû.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
جا ژنە سامیرەییەکە پێی گوت: «تۆ جولەکەیت و منیش ژنێکی سامیرەییم، چۆن داوای ئاوم لێ دەکەیت؟» چونکە جولەکەکان تێکەڵی سامیرەییەکان نابن.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئەو ژن سامریه وەته عیسا: «تو که جویلەکەید و منیش ژنێگ سامریم، ئێ چوینه داواێ ئاو له لێم کەی؟» چوینکه جویلەکەیل وەگەرد سامریەگان هویچ هات بچوێگ نێرن.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
جا ژنه‌ شمرنیه‌كه‌ پێی وت: “تۆ جوویت و منیش ژنێكی شمرنیم، چۆن داوای ئاوم لێ ده‌كه‌یت تا بخۆیته‌وه‌؟” چونكه‌ جوو تێكه‌ڵی شمرنیه‌كان نابن.