John 7:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Mûsa sinet da we – ev jî ne ji Mûsa, lê ji bav û kalan e – û hûn roja Şemiyê mirovekî sinet dikin.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
مووسای سونەتكرن دا هەوە (نەكو ئەو ژ نك مووسای بوو، لێ ژ نك بابكالان بوو)، ئەڤجا ل رۆژا شەمبیێ ژی هوین مرۆڤی سونەت دكەن.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Mûsa sunetê da we (ku, ne ji Mûsa ye, lê ji bapîran e); hûn roja Sebtê mirovekî sunet dikin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
موسی پِیغَمبَر اَمره سُنَت گِرِنه دا وَ - بله اَو نه ژه موسی پِیغَمبَر بَلگو ژه باوانه قَومی بو - و اون بَ وه یگه، رُژا شَنبیا مُقدس دا گورِگا سُنَت دِگَن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Муса сьнәткьрьн да ԝә, (әԝ жи нә кӧ жь Муса һат, ле жь кал у бава) у һун рʼожа шәмийе мерьв сьнәт дькьн.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Mûsa sinetkirin da we, (ew jî ne ku ji Mûsa hat, lê ji kal û bava) û hûn rʼoja şemîyê mêriv sinet dikin.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
لە ڕۆژی شەممەدا کوڕ خەتەنە دەکەن، چونکە دەڵێن کە موسا خەتەنەکردنی پێ سپاردوون، هەرچەندە خەتەنەکردن لە موساوە نەبووە، بەڵکو لە باپیرانەوەیە.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
موسا حوکم خەتەنه داسه پێدان - هەر چەن ئیه نه له موسا بەڵکەم له باپیریل قەوم بی - ئیوەیش وه ڕوی ئی حوکمه له ڕوژ شەبات که هەر ئەو شەمەێ موقەدەس جویلەکەیلەسه کوڕيلدان خەتەنه کین.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
بۆیه مووشێ خروسه بڕانی دایه ئێوه، ئهمه له مووشێوه نهبوو بهڵكو له باوكانهوه بوو له شهممهش مرۆڤ خروسه بڕان دهكهن.