John 7:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Hingê, dema ku Îsa di Perestgehê de hîn dikir, bi dengekî bilind got: «Nexwe hûn min nas dikin û hûn dizanin ku ez ji ku derê me! Lê ez ji ber xwe nehatime. Yê ku ez şandime rastî ye, lê hûn wî nas nakin.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا عیسای، دەمێ فێركرن د حەوشا پەرستگەهێ دا دكر، دەنگێ خۆ بلند كر و گۆت: «هوین من دنیاسن و هوین دزانن ئەز خەلكێ كیرێمە. ئەز ژ نك خۆ نەهاتیمە، لێ ئەوێ ئەز هنارتیم یێ راستە، ئەوێ كو هوین وی نانیاسن،
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wê demê Îsa di Perestgehê de hîn dikir û wî dengê xwe bilind kir û got: Hûn him min nas dikin û him jî dizanin ku ez ji ku derê me! Û ez bi xwe nehatim, lê belê yê ku min şandiye rastî ye; hûn wî nas nakin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
ایجا وقته عیسی ناو معبده دا دَرس دِدا، بِ دَنگا بِلند گُت: «اون مِن ناس دِگَن و دِزانِن گو اَز ژه کیدَره هاتِمَ. بله اَز بَخودا نَهاتِمَ. اَوه گو اَز رِگِرِمَ، حَقَ و اون وی ناس ناگَن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Һьнге Иса пʼарьстгәһеда ԝәхте һинкьрьне дәнге Хԝә бьльнд кьр у гот: «Һун Мьн нас дькьн у заньн кӧ Әз жь кʼӧ мә? Әз хԝәсәрихԝә нәһатьмә. Ле Йе кӧ Әз шандьмә, Әԝ сәр рʼастийе йә, һун Ԝи нас накьн.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Hingê Îsa pʼaristgehêda wextê hînkirinê dengê Xwe bilind kir û got: «Hûn Min nas dikin û zanin ku Ez ji kʼu me? Ez xweserîxwe nehatime. Lê Yê ku Ez şandime, Ew ser rʼastîyê ye, hûn Wî nas nakin.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
پاشان عیسا لە حەوشەکانی پەرستگا بەردەوام بوو لەسەر فێرکردنی خەڵکی و هاواری کرد: «بەڵێ، دەمناسن و دەزانن خەڵکی کوێم. لە خۆمەوە نەهاتووم، بەڵام ئەوەی منی ناردووە ڕاستە. ئێوە نایناسن،
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئمجا عیسا وەختێ وەناو مابەد تالیم دیا، وه دەنگ بەرز وەت: «مه ناسین و زانين له کورەو تیەم. وەلێ وه خاست خوەم ناتمه. ئەیو که کلم کردێه، حەقه؛ ئیوه نیەناسینێ.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆعیش كه‌ له‌ په‌رستگا ئامۆژگاریی ده‌كرد، هاواری كرد و فه‌رمووی: “ده‌مناسن و ده‌زانن خه‌ڵكی كوێم. له‌ خۆمه‌وه‌ نه‌هاتووم، به‌ڵام ئه‌وه‌ی ناردوومی ڕه‌وایه‌، ئه‌وه‌ی نایناسن.