John 7:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
birayên wî jê re gotin: «Ji vir derkeve û here Cihûstanê, da ku şagirtên te karên ku tu dikî bibînin.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
برایێن وی گۆتێ: «ڤێرێ بهێلە و هەڕە یەهودیایێ، دا ئەو كارێن تۆ دكەی شاگردێن تە ژی ببینن!
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û birayên wî jê re gotin: Ji vê derê derkeve û here Cihûstanê ku, bila şagirtên te jî karên ku tu çêdikî bibînin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
ایجا بِرایِت عیسی گُتنَ وی: «اِرَدا دَرکَوَ و هَرَ بُ یهودیه گو شاگِرده تَ ژی شُلِت گو تِ دِگَی بِبینِن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
бьред Ԝи жерʼа готьн: «Жь вьр рʼабә һәрʼә Щьһустане, ԝәки шагьртед Тә әԝ кьред кӧ Тӧ дьки бьбиньн.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
birêd Wî jêrʼa gotin: «Ji vir rʼabe herʼe Cihûstanê, wekî şagirtêd Te ew kirêd ku Tu dikî bibînin.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
براکانی پێیان گوت: «ئێرە بەجێبهێڵە و بڕۆ بۆ ناوچەی یەهودیا، تاکو قوتابییەکانی خۆشت کارەکانت ببینن کە تۆ دەیکەیت،
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جا برایل عیسا وەپێ وەتن: «ئێرا بیله جێ و بچو ئەڕا یەهودیه تا شاگردیلدیش کاریلێ که کەی بوینن،
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
براكانی پێیان وت: “ئێره بهجێبهێڵه و بڕۆ ئیهوود، تاكو قوتابییهكانی خۆشت كارهكانت ببینن كه تۆ دهیكهیت.