John 7:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Di roja dawîn û herî girîng a cejnê de Îsa ji piyan rawesta û bi dengekî bilind got: «Eger yek tî be, bila bê ba min û vexwe.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ل رۆژا دویماهیێ ژ جەژنێ، كو ئەو مەزنترین رۆژێن وێیە، عیسا راوەستیا و ب دەنگەكێ بلند گۆت: «ئەگەر ئێك یێ تێهنی بیت، بلا بهێتە نك من و ڤەخۆت.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Di roja dawîn û mezin ya cejnê de, Îsa rabû ser piyan bang kir û got: Ger kesek tî bibe, bila were cem min û vexwe!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
رُژا دوماییگا هَفتیا عَیده گو مُهِمتِرین رُژا عَیده بو، عیسی رابو و بِ دَنگا بِلند گُت:«هَگو کَسَگ تِرنیَ، بِتَ لاره مِن و وَخُت.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Рʼожа хьлазийе, рʼожа щәжьнейә һәрә әʼзиз, Иса сәкьни у бь дәнгәки бьльнд гот: «Һәгәр йәк тʼи йә, бьра бе щәм Мьн у вәхԝә.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Rʼoja xilazîyê, rʼoja cejinêye here eʼzîz, Îsa sekinî û bi dengekî bilind got: «Heger yek tʼî ye, bira bê cem Min û vexwe.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
لە گەورەترین و کۆتا ڕۆژی جەژندا، عیسا ڕاوەستا و هاواری کرد: «ئەگەر یەکێک تینووی بوو با بێتە لام و بخواتەوە.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ڕوژ ئاخر هەفت ڕوژ جەشنەگه که گەوراترین ڕوژ جەشن بی، عیسا هەڵساده سەرپا و وه دەنگ بەرز هاوار کرد: «ئەگەر کەسێ تیەنیه، باێه ئەڕا لاێ من و بنوشێ.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
لهدوایین ڕۆژی گهورهی جهژن، ئیشۆع ڕاوهستا و هاواری كرد، فهرمووی: “ئهگهر یهكێک تینووی بوو با بێته لام و بخواتهوه.