John 8:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa dîsa bi wan re peyivî û got: «Ez ronahiya dinyayê me; yê ku li pey min bê, tu caran di tariyê de rêve naçe, lê wê bibe xweyî ronahiya jiyanê.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسا جارەكا دی ل گەل وان ئاخفت و گۆت: «ئەزم رۆناهیا جیهانێ. یێ ل دویڤ من بهێت، د تاریاتیێ دا ناچیت، لێ دێ رۆناهیا ژیانێ بۆ وی بیت.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa dîsa bi wan re axifî û got: Ez ronahiya dinê me; kesê ku li pey min were, di tariyê de nameşe û dibe xwediyê ronahiya jiyanê.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی جارَگه دی بُ خلقه قِسَ گِر، گُت: «اَز نورا عالَمه مَ. هَچی کَسه دوو مِدا بِت، چه جارا ناو تاریتیه دا ره ناچیت، بَلگو نورا ژیانه دیه هَبیت.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса диса тʼәви ԝан хәбәр да у гот: «Әз ьм рʼонайа дьнйайе. Әԝе кӧ пәй Мьн бе, ԝе тʼӧ щар тәʼрийеда нәгәрʼә, ле ԝе рʼонайа ԝийә жийине һәбә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa dîsa tʼevî wan xeber da û got: «Ez im rʼonaya dinyayê. Ewê ku pey Min bê, wê tʼu car teʼrîyêda negerʼe, lê wê rʼonaya wîye jîyînê hebe».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
دیسان عیسا قسەی بۆ کردن و فەرمووی: «منم ڕووناکی جیهان. ئەوەی دوام بکەوێت هەرگیز بە تاریکیدا ناڕوات، بەڵکو ڕووناکی ژیانی دەبێت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا وه دواره وەگەرد مەردم قسیه کرد و فەرمایش کرد: «منم نویر جهان. هەر کەسێگ بکەفێه شونم وەناو تیەریکی ڕێ نیەکێ، بەڵکەم نویر زنەیی دێرێد.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
دیسان ئیشۆع قسه‌ی بۆ كردن و فه‌رمووی: “منم ڕووناكیی جیهان. ئه‌وه‌ی دوام بكه‌وێت ئیتر به‌ تاریكیدا ڕێ ناكات، به‌ڵكو ڕووناكیی ژیانی ده‌بێت”.