John 8:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Li ser vê yekê Cihûyan weha got: «Ma ewê xwe bikuje ku dibêje: ‹Hûn nikarin bên cihê ku ez diçimê›?»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئەڤجا جوهیان گۆت: «ئایا دەمێ ئەو دبێژیت: ‹ئەو جهێ ئەز دچمێ، هوین نەشێن بهێنە وێرێ،› مەبەستا وی ئەوە ئەو دێ خۆ كوژیت؟»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wê çaxê Cihûdan gotin: Gelo ma ew ê xwe bikuje ku dibêje: Hûn nikarin werin cîhê ku ez diçimê?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بَجا یهودیا گُتن: «ما اَوی دله گُشتِنا خو هَیَ گو دِبِژیت ”وه جیه گو اَز دِچِمه، اون نِگارِن بِن“؟»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Сәр ве йәке щьһуйа гот: «Дьбә кӧ әве Хԝә бькӧжә кӧ дьбежә: ‹Һун нькарьн бенә ԝи щийе кӧ Әзе һәрʼьме›?»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ser vê yekê cihûya got: «Dibe ku evê Xwe bikuje ku dibêje: ‹Hûn nikarin bêne wî cîyê ku Ezê herʼimê›?»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
لەبەر ئەوە جولەکەکان پرسیاریان کرد و گوتیان: «ئایا خۆی دەکوژێت؟ چونکە دەڵێ: ”ئێوە ناتوانن بێنە ئەو شوێنەی من بۆی دەچم.“»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جا جویلەکەیل وەتن: «ئێ بو بتواێ خوەێ بکوشێ، که ئویشێ: ”ئیوه نیەتویەنین باینه ئەڕا ئەو شونه که مه چم“؟»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
جووهكان وتیان: “ئایا خۆی دهكوژێت؟ چونكه دهڵێ: ئێوه ناتوانن بێنه ئهو شوێنهی من بۆی دهڕۆم؟”.