John 9:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
û ji dê û bavê wî nepirsîn: «Ma kurê we yê ku we digot kor hatiye dinyayê, ev e? Çawa dibe ku niha ew dibîne?»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
و پرسیار ژێ كری: «ئایا ئەڤەیە ئەو كوڕێ هەوە، ئەوێ هوین دبێژن ژ زكماكی یێ كۆرە بوو؟ پا چەوا ئەو نوكە دبینیت؟»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û ji wan pirs kirin û gotin: Ma lawê we yê ku hûn dibêjin kor welidiye, ev e? Ger wisa be, ma niha ew çawa dibîne?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
و ژه وان پیسیار گِرِن: «اَوَ گوره وَیَ، هَمَن اَوه گو اون دِبِژِن گُورَ هاتیَ دُنیایه؟ بَجا اَو چاونَ گو نَهَ دِگاریت بِبینیت؟»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
у жь де у баве ԝи нәпьрсин: «Әв ә әԝ кӧрʼе ԝәйи кӧ һун дьбежьн, жь зькмакийеда кор ә? Әва чаԝа ньһа дьбинә?»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
û ji dê û bavê wî nepirsîn: «Ev e ew kurʼê weyî ku hûn dibêjin, ji zikmakîyêda kor e? Eva çawa niha dibîne?»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
لێیان پرسین: «ئایا ئەمە کوڕتانە کە دەڵێن بە زگماک نابینا بووە؟ ئەی ئێستا چۆن دەبینێت؟»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
له لێان پرسین: ئیه کوڕ ئیوەس، هەر ئەوه که ئویشین کور هاتیەسه دنیا؟ جا ئیسه چوی دوینی؟»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
لێیان پرسین و وتیان: “ئایا ئهمه كوڕتانه كه دهڵێن به زگماک نابینا بووه؟ ئهی ئێستا چۆن دهبینێت؟”