John 9:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Wî li wan vegerand û got: «Min niha ji we re got, lê we guhê xwe nedayê. Çima hûn dixwazin dîsa bibihîzin? Ma hûn jî dixwazin ku bibin şagirtên wî?»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
وی بەرسڤا وان دا: «من نوكە گۆتە هەوە، لێ هەوە گوهێ خۆ نەدایێ. بۆچی هەوە دڤێت جارەكا دی ببهیسن؟ ما هەوە ژی دڤێت ببنە شاگردێن وی؟»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wî bersiv da wan: Min niha ji we re got û we guhdarî nekirin; çima hûn dixwazin vêya dîsa bibihîzin? An hûn jî dixwazin bibin şagirtên wî?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَوی جیواب دا: «مِن گو گُتَ وَ، بله اون گوهه خو نادَنه؛ بُچی اون دِخازِن دیسا بِبیهیسِن؟ ما اون ژی دِخازِن بِبِنَ شاگِرده وی؟»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әԝи ль ԝан вәгәрʼанд у гот: «Мьн һежа ԝәрʼа гот, ле ԝә гӧһдари нәкьр. Чьма һун дьхԝазьн диса бьбьһен? Дьбә кӧ һун жи дьхԝазьн бьбьнә шагьртед Ԝи?»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ewî li wan vegerʼand û got: «Min hêja werʼa got, lê we guhdarî nekir. Çima hûn dixwazin dîsa bibihên? Dibe ku hûn jî dixwazin bibine şagirtêd Wî?»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
وەڵامی دانەوە: «پێم گوتن گوێتان لێ نەگرتم. بۆچی دیسان دەتانەوێ ببیستن؟ ئێوەش دەتانەوێ ببنە قوتابی ئەو؟»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئەو جواویان دا: «مه خو وه پێدان وەتم، ئیوه گوش نێین؛ ئەڕا تواین وه دواره بشنەفین؟ مەر ئیوەیش تواین بوینه شاگردێ؟»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
وهڵامی دانهوه: “پێم وتن گوێتان لێ نهگرتم. بۆچی دیسان دهتانهوێ ببیستن؟ ئێوهش دهتانهوێ ببنه قوتابیی ئهو؟”