John 9:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Cîranên wî û kesên ku berê dîtibûn ku wî pars dikir, gotin: «Ewê ku rûdinişt û pars dikir, ma ne ev e?»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا هەڤسوی و ئەوێن پێشتر ئەو ددیت كو خوازۆكی دكر، گۆتن: «ئەرێ ئەڤە نە ئەو مرۆڤە یێ دروینشت و خوازۆكی دكر؟»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wê demê cînarê wî û ew kesên ku dîtibûn ew berê parsek bû, gotin: Ma viya ne ew mirovê ku rûdinişt û parsê dikire yî?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
جینارا و مِرُوِت گو اَو پِشتا وقته اَوی خازُگَتی دِگِر دیته بون، دِگُتن: «ما اَوَ هَمَن اَو نینَ گو دِرونِشت و خازُگَتی دِگِر؟»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Щинаред Ԝи у әԝед кӧ бәре әԝ дитьбун кӧ ԝи пʼарс дькьр, дьготьн: «Әва әԝи кор нинә, кӧ рʼудьньшт у пʼарс дькьр?»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Cînarêd Wî û ewêd ku berê ew dîtibûn ku wî pʼars dikir, digotin: «Eva ewî kor nîne, ku rʼûdinişt û pʼars dikir?»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
ئینجا دراوسێ و ئەوانەی پێشتر بینیبوویان سواڵ دەکات گوتیان: «ئەمە ئەوە نییە دادەنیشت و سواڵی دەکرد؟»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
هاوساگان و کەسیلێ که وەرجەوە دوینی که گێایی کردیا، وەتیان: «ئیه هەر ئەو پیا نیه نیشتیاد و گێایی کردیا؟»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
دراوسێ و ئه‌وانه‌ی پێشتر بینیبوویان سواڵ ده‌كات وتیان: “ئه‌مه‌ ئه‌وه‌ نییه‌ داده‌نیشت و سواڵی ده‌كرد؟”