Luke 1:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Cibrayîl hat ba wê û jê re got: «Silav li te, ey keçika ku kerema Xwedê li ser e. Xudan bi te re ye.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
فریشتە چوو ژۆر و گۆتێ: «سڵاڤ ل تە بن ئەوا كەرەم ل گەل هاتیە كرن، خودان ل گەل تەیە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û milyaket hat cem wê û ji wê re got: Silav li te, ya keçika xêr dîtî; Xudan bi te re ye!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
میلیاکَت چو لاره وی و گُت: «سِلاو سَر تَ، اَی اَو کَسه گو خدا نَظَرا خو له گِریَ. خاده گَل تَیَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Мьлйакʼәт ԝева хӧйа бу у готе: «Сьлав ль тә ԛизька кʼәрәм ле буйийе, Хӧдан тʼәви тә йә ».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Milyakʼet wêva xuya bû û gotê: «Silav li te qîzika kʼerem lê bûyîyê, Xudan tʼevî te ye ».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
جبرائیل هاتە لای مریەم و گوتی: «سڵاو، ئەی ئەو کەسەی نیعمەتی خودات بەسەردا ڕژاوە، یەزدانت لەگەڵە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
فریشتەگه چیه لاێ و وەت: «سڵام وه تو، ئێ ئەو کەسه که خودا وەپێ نەزەر کردێه. خوداوەند ها گەرد تو.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
فریشته‌كه‌ هاته‌ لای و فه‌رمووی: “ئاشتی بۆ تۆ، ئه‌ی به‌خششدار! په‌روه‌ردگارت له‌گه‌ڵه، تۆ پیرۆزیت له‌نێو ژناندا”.