Luke 12:54 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa ji elaletê re jî got: «Çaxê hûn dibînin ku ewrek ji Rojavayê bilind dibe, di cih de hûn dibêjin: ‹Baran wê bibare› û wisa jî çêdibe.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
پاشی گۆتە جەماوەری: «دەمێ هوین عەورەكی دبینن ل رۆژئاڤا دەردكەڤیت، ئێكسەر هوین دبێژن باران دێ هێت، ئەو ژی وەسا چێدبیت.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û Îsa ji gel re jî got: Dema hûn dibînin ku, ewrek li rojavayê bilind dibe, hema hûn dibêjin: Dê baran bibare! û ûsa dibe.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی اَوَ ژی گُتَ جَماعَته: «وقته اون دِبینِن اَورَگ له رُژآوایه پَیدا بویَ، جیدا اون دِبِژِن: ”باران دیه بِباریت،“ و باران دِباریت.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
У Әԝи әʼлаләтерʼа жи гот: «Чахе жь рʼоавайе әʼԝр дәрте, һун дәстхԝәда дьбежьн: ‹Баране бьбарә› у ӧса жи дьбә.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Û Ewî eʼlaletêrʼa jî got: «Çaxê ji rʼoavayê eʼwr dertê, hûn destxweda dibêjin: ‹Baranê bibare› û usa jî dibe.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
دیسان بە خەڵکەکەی فەرموو: «کاتێک هەورێک دەبینن لە ڕۆژئاواوە بەدەردەکەوێت، خێرا دەڵێن: ”بارانی بەدەمەوەیە،“ هەر بەو شێوەیەش دەبێت.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا ئیەیشه وه جەماێەت وەت: «وەختێ دوینین هەوریگ وه ڕوژئاوا دەر هات، زویزی ئویشین: ”واران وارێد،“ وارانیش واری.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئینجا به كۆمهڵهكهی فهرموو: “كاتێ ههورێک دهبینن له خۆرئاواوه بهدهردهكهوێت، خێرا دهڵێن: بارانی بهدهمهوهیه، ئاواش دهبێت.