Luke 14:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
«Eger yek bê ba min û ji dê û bavê xwe, ji jin û zarok, xwişk û birayên xwe, erê, heta ji jiyana xwe bi xwe nefret neke, ew nikare bibe şagirtê min.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
«ئەگەر ئێك ل دویڤ من بهێت و وی ئەز ژ باب، دایك، ژن، زاڕۆك، خویشك و برایێن خۆ، هەروەسا خۆ ژی، گەلەك زێدەتر نەڤێم، ئەو نەشێت ببیتە شاگردێ من.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ger mirovek were cem min û ji dayik û bavê xwe, jin û zarokê xwe, bira û xwuşkên xwe, belê, heta ji canê xwe nefret neke, ew nikare bibe şagirtê min.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
«هَچی کَسه گو بِتَ لاره مِن و زَهلا وی باب و داییگ، ژِن و زارو، بِرا و خوشگ و حتا جانه وی بوخو نَچیت، نِگاریت بِبیتَ شاگِرده مِن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
«Һәгәр йәк пәй Мьн бе у Мьн жь де у баве хԝә, жь жьн у зарʼед хԝә, жь хушк у бьрайед хԝә у ӧса жи жь хԝә зәʼфтьр һʼьз нәкә, нькарә бьбә шагьрте Мьн.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
«Heger yek pey Min bê û Min ji dê û bavê xwe, ji jin û zarʼêd xwe, ji xûşk û birayêd xwe û usa jî ji xwe zeʼftir hʼiz neke, nikare bibe şagirtê Min.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
«ئەگەر یەکێک بێتە لام و ڕقی لە دایک و باوکی، ژن و منداڵی، برا و خوشکەکانی نەبێتەوە، بگرە لە خۆشی، ناتوانێت ببێتە قوتابی من.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
«هەر کەس وەشون منەو باێ له باوگ و داڵگ، ژن و مناڵ، برا و خویشک و تەنانەت له گیان خوەێ دەس نەشوری، نیەتویەنی بوده شاگرد مه.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
“ئه‌گه‌ر یه‌كێک بێته‌ لام و ڕقی له‌ دایک و باوكی، ژن و منداڵی، برا و خوشكه‌كانی نه‌بێته‌وه‌، ته‌نانه‌ت له‌ خۆشی، ناتوانێت ببێته‌ قوتابی من.