Luke 15:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
«Û ew rabû, li bavê xwe vegeriya. Lê hê ji dûr ve bavê wî ew dît û dilê wî bi kurê wî şewitî. Û ew bi lez ber bi wî ve çû û ew da ber singê xwe û ramûsand.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا رابوو و ڤەگەڕیا نك بابێ خۆ. لێ هەر ژ دویر ڤە بابێ وی ئەو دیت، دلێ وی پێ سۆت و كرە غار و هەمبێز كر و ب گەرمی ماچی كر.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û ew rabû û vegeriya cem bavê xwe. Lê belê gava ew hîn ji dûr ve bû, bavê wî ew dît û dilê wî bi lawê wî şewitî û ew baz da, histuyê wî hembêz kir û ramûsand.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
«ایجا رابو و چو بُ مالا بابه خو. بله هِشتا دوری ماله بو گو بابه وی اَو دیت، دله وی بُ وی شَوِتی و بَزی بُ آلیه وی، دا بَر سینگه خو و ماچی گِر.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
У рʼабу һатә щәм баве хԝә. Ле гава һе дурва баве әԝ дит, дьле ԝи сәр шәԝьти, бәрбь ԝи бәзи, әԝ һʼәмез кьр у рʼамуса.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Û rʼabû hate cem bavê xwe. Lê gava hê dûrva bavê ew dît, dilê wî ser şewitî, berbi wî bezî, ew hʼemêz kir û rʼamûsa.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
جا هەستا و گەڕایەوە لای باوکی. «هێشتا دوور بوو باوکی ئەوی بینی و دڵی بۆی سووتا، ڕایکرد و باوەشی پێداکرد و ماچی کرد.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
«جا هەڵساد و کەفته ڕێ وەرەو ماڵ باوگێ، وەلێ باوگێ که وه دویرەو دیەێ دڵی ئەڕاێ سزیاد و وه دو چیه ئەڕا لاێ، گردێ باوشەو تێر ماچێ کرد.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
جا هه‌ستا و گه‌ڕایه‌وه‌ لای باوكی، هێشتا دوور بوو باوكی ئه‌وی بینی و دڵی بۆی سووتا، ڕایكرد و له‌ باوه‌شی كرد و ماچیكرد.