Luke 16:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa ji şagirtên xwe re got: «Mirovekî dewlemend hebû ku şahneyekî wî hebû. Rojekê giliyê vî şahneyî li ba axayê wî hat kirin ku ew malê wî tert û bela dike.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای گۆتە شاگردێن خۆ: «مرۆڤەكێ دەولەمەند بریكارەك هەبوو، بۆ وی هاتە گۆتن كو بریكار مالێ وی پویچ دكەت.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Lê belê Îsa ji şagirtên xwe re jî got: Keyayekî mirovekî dewlemend hebû û rojekê giliyê vî keyayî li cem efendiyê wî hat kirin ku, ew malên wî tert û belav dike.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
پاشه عیسی گُتَ شاگِردِت خو: «مِرُوَگه دَولمَند پِشَکارَگ هَبو. وقته خَبَر گَهَشته دا گو پِشَکار ماله وی خِسار دِگَت،
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса шагьртед Хԝәрʼа гот: «Мәрьвәки дәԝләти һәбу, ԝәкʼилхәрщәки ԝи һәбу. Рʼожәке гьли гьһиштә ԝи, йанчийә ԝәкʼилхәрще ԝи һәбука ԝи пʼучʼ дькә.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa şagirtêd Xwerʼa got: «Merivekî dewletî hebû, wekʼîlxercekî wî hebû. Rʼojekê gilî gihîşte wî, yançîye wekʼîlxercê wî hebûka wî pʼûçʼ dike.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
هەروەها عیسا بە قوتابییەکانی فەرموو: «کابرایەکی دەوڵەمەند سەرکارێکی هەبوو، سکاڵای بەفیڕۆدانی ماڵەکەی لەسەری پێگەیشت.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئمجا عیسا وه شاگردیل خوەێ وەت: «دەوڵەمەنێگ کاروەدەسێگ داشت. وەختێ شکایەت وەپێ رەسی که کاروەدەسەگەێ دێرێ دارایەگەێ دەێده واێا،
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
هه‌روه‌ها به‌ قوتابییه‌كانی فه‌رموو: “كابرایه‌كی ده‌وڵه‌مه‌ند سه‌ركارێكی هه‌بوو، سكاڵای به‌فیڕۆدانی ماڵه‌كه‌ی له‌سه‌ری پێ گه‌یشت.