Luke 18:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Lê Îsa gazî wan kir, ku bên ba wî û got: «Bihêlin, bila zarok bên ba min, pêşiya wan negirin. Çimkî Padîşahiya Xwedê ji yên weha re ye.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
لێ عیسای گازی وان كر و گۆت: «بهێلن زاڕۆك بهێنە نك من و رێ لێ نەگرن، چنكو پاشایەتیا خودێ بۆ یێن وەكو وانە.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Lê belê Îsa bangî wan kir ku, bên cem wî û got: Bihêlin, bila zarok bên cem min, pêşiya wan negirin; ji ber ku Serweriya Xwedê, ya yên ûsa ye.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بله عیسی اَو گاز گِرِنَ لاره خو و گُت: «بِهلِن زارو بِنَ لاره مِن؛ پِشیا وان نَگِرِن، چون گو پادشاهیا خدا یا مِرُوه بینا وانَیَ.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ле Иса гази зарʼока кьр у гот: «Бьра әԝ зарʼок бенә щәм Мьн, пешийа ԝан нәгьрьн, чьмки Пʼадшатийа Хԝәде пʼара йед аһа йә.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Lê Îsa gazî zarʼoka kir û got: «Bira ew zarʼok bêne cem Min, pêşîya wan negirin, çimkî Pʼadşatîya Xwedê pʼara yêd aha ye.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
بەڵام عیسا بانگی منداڵەکانی کرد و فەرمووی: «لێگەڕێن منداڵان بێنە لام، ڕێیان لێ مەگرن، چونکە شانشینی خودا هی وەک ئەمانەیە.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەلێ عیسا مناڵەگان چڕیه لاێ خوەێ و وەت: «بیلن مناڵیل بانه ئەڕا لاێ مه؛ نوایان مەگرن، چوینکه پادشایی خودا هن ئیجور کەسیلێگه.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
بهڵام ئیشۆع بانگی منداڵهكانی كرد و فهرمووی: “لێگهڕێن با منداڵان بێنه لام، قهدهغهیان لێ مهكهن، چونكه پاشایهتیی خودا هی وهک ئهمانهیه.