Luke 19:38 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Wan digot: «Pîroz be ew Padîşahê Ku bi navê Xudan tê. Li ezmên silamet Û li bilindahiyan rûmet!»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دگۆتن: «‹یێ بەرەكەتدارە ئەو پاشایێ ب ناڤێ خودانی دهێت!› ئاشتی ل ئەسمانی و مەزناهی ل بلنداهیان.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
û digotin: Qiralê ku bi navê Xudan tê, bila pîroz be! Bila li ezman aşitî û li bilindahiyan rûmet bibe!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
گُتن: «مبارَکَ اَو پاشایه گو بِ ناوه خاده تِت! صُلح و سِلامتی ناو اَسمانی و شُکوه و جلال ناو عَرشه بِلنددا بیت!»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
у дьготьн: «Бьмбарәк ә әԝ Пʼадшайе кӧ бь наве Хӧдан те! Әʼдьлайи ль әʼзмен у шькьри ль Йе Һәри Жорьн!»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
û digotin: «Bimbarek e ew Pʼadşayê ku bi navê Xudan tê! Eʼdilayî li eʼzmên û şikirî li Yê Herî Jorin!»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
«﴿پیرۆزە ئەو پاشایەی بە ناوی یەزدانەوە دێت!﴾ » «ئاشتی لە ئاسمان و شکۆ بۆ خودا لە بەرزایی!»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەتیان: «بمارکه ئەو پادشا که وه ناو خوداوەند تێ! ئاشتی و سڵامەتی و جەڵاڵ و شکو وەناو ئاسمان بەرز بود!»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
“پیرۆزه‌ ئه‌و پاشایه‌ی به‌ ناوی په‌روه‌ردگاره‌وه‌ دێت! ئاشتی له‌ ئاسمان و شكۆ له‌ به‌رزایی!”