Luke 20:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
«Ka zîvekî nîşanî min bidin. Ma ev resm û nivîsîn ên kê ne?» Wan got: «Yên Qeyser in.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
«كا دینارەكێ نیشا من بدەن. ئەڤ وێنە و ناڤێ ل سەر یێن كێنە؟» وان گۆت: «یێن قەیسەرینە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ka dînarekî nîşanî min bidin! Ma ew sûret û nivîsîna li ser yên kî ne? Wan got: Yên Qeyser in.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
«دینارَگه نیشا مِن بِدَن. شِکل و ناوه سَر وه سِکّه یا کِیَ؟» اَوان جیواب دا: «یا قیصریَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
«Зивәки нишани Мьн кьн. Әв наве ньвисар у сьфәт йе кʼе йә сәр?»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
«Zîvekî nîşanî Min kin. Ev navê nivîsar û sifet yê kʼê ye ser?»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
«دینارێکم نیشان بدەن. ئەم وێنە و نووسینە هی کێیە؟» گوتیان: «هی قەیسەرە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
«دینارێگ نیشانم بێەن. نەخش و ناو بان ئی سکه هن کیه؟»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
دینارێكم پیشان بدهن. ئهم وێنه و نووسینه هی كێیه؟” وهڵامیان دایهوه و وتیان: “هی قهیسهڕه”.