Luke 20:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa jî ji wan re got: «Zarokên vê dinyayê jinê tînin û mêr dikin.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای بەرسڤا وان دا و گۆت: «مرۆڤێن ڤی سەردەمی شوی دكەن و ژنێ دئینن،
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa jî ji wan re got: Zarokên vê dinê jinan tînin û mêran dikin,
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُتَ وان: «خلقه وی دُنیایه ژِنگه دِخازِن و مِر دِگَن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса ль ԝан вәгәрʼанд у гот: «Мәрьве ве дьне дьзәԝьщьн у мер дькьн.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa li wan vegerʼand û got: «Merivê vê dinê dizewicin û mêr dikin.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
عیساش پێی فەرموون: «خەڵکی ئەم دنیایە ژن دەهێنن و شوو دەکەن،
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا جواویان دا: «مەردم ئی دەوره ژن خوازن و شوی کەن.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆعیش وهڵامی دانهوه و پێی فهرموون: “خهڵكی ئهم ڕۆژگاره ژن دههێنن و شوو دهكهن،