Luke 22:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Şimûn lê vegerand û got: «Ya Xudan, ez amade me bi te re herim zîndanê û mirinê jî.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا شەمعونی گۆتێ: «خودان، ئەز یێ ئامادەمە ل گەل تە بۆ زیندانێ و مرنێ ژی بچم.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Lê belê wî ji Îsa re got: Ya Xudan, ez amade me ku bi te re him herim girtîgehê û him jî mirinê!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
ایجا شَمعونی جیواب دا: «اَی آغایه مِن، اَز حاضِرِم گَل تَ بِچِمَ زیندانه و گَل تَدا بِمِرِم.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
У Пәтрус Ԝирʼа гот: «Хӧдан, әз һазьр ьм тʼәви Тә бемә гьртьне у кӧштьне жи».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Û Petrûs Wîrʼa got: «Xudan, ez hazir im tʼevî Te bême girtinê û kuştinê jî».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
ئەویش پێی گوت: «گەورەم، من ئامادەم لەگەڵ تۆدا بۆ زیندان و بۆ مردنیش بچم.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئمجا شەمعون وەت: «ئێ گەورەم، مه گورجم وەگەرددەو بچمه زندان و وەگەرددەو بمرم.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئه‌ویش پێی وت: “په‌روه‌ردگار، من ئاماده‌م له‌گه‌ڵتدا بۆ زیندان‌ و بۆ مه‌رگیش بچم!”.