Luke 23:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Wî ewê ku ji ber serhildan û mêrkujiyê girtî bû û wan berdana wî dixwest, ji zîndanê berda û Îsa bi hêviya daxwaza wan ve hişt.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئەڤجا ئەو بەردا یێ ژ ئەگەرێ تێكدانێ و كوشتنێ هاتیە گرتن، ئەوێ وان داخواز كری. عیسا ژی رادەستی حەزا وان كر.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wî, zilamê ku ji ber serîhildanekê û mêrkujiyê avêtibûn girtîgehê, yê ku bi dilê wan bû, berda û Îsa bi daxwaziya wan ve berda.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَوی اَو مِرُو گو بَر خاطره شُرِش گِرِن و مِرُو گُشتِنه زیندانه دا بو و جَماعَـته دِخاست اَو بِتَ آزاد گِرِن، آزاد گِر و عیسی تسلیمی وان گِر گو هَچی جورا هَز دِگَن گَل وی رِفتاره بِگَن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Анәгори хԝәстьна ԝан, йе кӧ бона сәрһьлдане у меркӧштьне кәледа бу, бәрʼда. Ле Иса һьштә сәр хԝәстьна дьле ԝан.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Anegorî xwestina wan, yê ku bona serhildanê û mêrkuştinê kelêda bû, berʼda. Lê Îsa hişte ser xwestina dilê wan.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
ئەوەی لەبەر ڕاپەڕین و کوشتن فڕێدرابووە زیندانەوە ئازادی کرد، ئەوەی داوایان کرد، عیساشی دایە دەست خواستی ئەوان.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئەوه پیاێگ که وه جرم شوڕش و خوینکردن وەناو زندان بی و جەماێەتەگه داواێ ڕزگاریی کردیان، ڕزگاری کرد و عیسا دا دەسێان تا هەر جوری دڵیان تواس وەگەردیەو ڕێ رەوشت بکەن.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئه‌وه‌ی له‌به‌ر ئاژاوه‌ و كوشتن فڕێدرابووه‌ زیندانه‌وه‌ ئازادی كرد، ئه‌وه‌ی داوایان كرد، ئیشۆعیشی ڕاده‌ستی خواستی ئه‌وانی كرد.