Luke 23:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa li wan zivirî û got: «Ya keçên Orşelîmê, li ser min negirîn! Li ser xwe û zarokên xwe bigirîn!
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا عیسا ل وان زڤڕی و گۆت: «كچێن ئورشەلیمێ، بۆ من نەگریێن، لێ هوین بۆ خۆ و بۆ زاڕۆكێن خۆ بگریێن.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa li wan zivirî û ji wan re got: Ya keçên Orşelîmê, li ser min negirîn; lê belê li ser xwe û zarokên xwe bigirîn!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی زُوِری و گُتَ وان: «اَی گِجِگِت اورشلیمه، بُ مِن نَگیریِن؛ بَلگو بوخو و بُ زارویِت خو بِگیریِن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса ль сәр ԝанда вәгәрʼийа у гот: «Ԛизед Оршәлиме! Сәр Мьнда нәгьрин, ле сәр хԝә у зарʼед хԝәда бьгьрин.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa li ser wanda vegerʼîya û got: «Qîzêd Orşelîmê! Ser Minda negirîn, lê ser xwe û zarʼêd xweda bigirîn.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
عیسا ئاوڕی لێ دانەوە، فەرمووی: «کچانی ئۆرشەلیم بۆ من مەگریێن، بۆ خۆتان و منداڵەکانتان بگریێن.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا سەر هەڵگەردان و وەپێان وەت: «ئێ دویەتیل ئورشەلیم، ئەڕا مه گیره مەکەن؛ ئەڕا خوەدان و مناڵەگاندان گیره بکەن.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆع ئاوڕی لێ دانه‌وه‌، فه‌رمووی: “كچانی یروشلایم، بۆ من مه‌گریێن، به‌ڵكو بۆ خۆتان و منداڵه‌كانتان بگریێن.