Luke 23:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Yekî ji wan sûcdarên daleqandî jî, Îsa şermezar kir û jê re got: «Ka, ma tu ne Mesîh î? De ka xwe û me xilas bike!»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئێك ژ وان گونەهبارێن هەلاویستی جڤین ددانێ و دگۆت: «ما تۆ مەسیح نینی؟ دێ خۆ و مە قورتال بكە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Yekî ji wan sûcdarên daliqandî jî, ji wî re kufr kir û got: Ma tu ne Mesîh î? Ka xwe û me xelas bike!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
یگ ژه وان دو جنایتکارا گو خاچِوَ وَبِبون، بِ دَوْگه پیس گُتَ عیسی: «ما تِ مسیحْ نینی؟ مَ و خو نجات بِدَ!»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Жь ԝан нәһәԛед дардакьри, йәки Иса беһӧрмәт дькьр у дьготе: «Тӧ нә Мәсиһ и? Дә мә хьлаз кә, Хԝә жи перʼа».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ji wan neheqêd dardakirî, yekî Îsa bêhurmet dikir û digotê: «Tu ne Mesîh î? De me xilaz ke, Xwe jî pêrʼa».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
یەکێک لە تاوانبارە هەڵواسراوەکان، کفری لە دژی دەکرد و دەیگوت: «ئایا تۆ مەسیح نیت؟ دەی خۆت و ئێمەش ڕزگار بکە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
یەکی له دو جنایەتکارەگه که کوتریاویه بان سەلیب، وه تانەێ گەنێ وەپێ وەت: «مەر تو مەسیح نید؟ خو ئیمه و خوەد نجات بیه!»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
یهكێک له تاوانباره ههڵواسراوهكان، كفری دژی دهكرد و دهیووت: “ئهگهر تۆ مهسیحهكهیت، خۆت و ئێمهش ڕزگار بكه!”