Luke 24:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Li dest û lingên min binêrin, ez bi xwe me. Destên xwe li bedena min bidin û bibînin; çimkî ruh bê goşt û hestî ye, lê wek ku hûn dibînin, ez bi goşt û hestî me!»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
بەرێ خۆ بدەنە دەست و پێیێن من، ئەڤە ئەز ب خۆمە. دەست بكەنە من و ببینن، چنكو گیانی گۆشت و هەستی نینن، وەكو هوین دبینن من یێن هەین.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Li dest û lingên min binihêrin ku, ez bi xwe me; werin, destên xwe bidin bedena min û bibînin; ji ber ku heçî ruh e, bê goşt û bê hestî ye, lê belê a vay, mîna ku hûn min dibînin, ez bi goşt û hestî me!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بَرخودَنَ دَست و پِیه مِن. اَز هَ بوخو مَ! دَسته خو مِن بِدَن و بِبینِن؛ چون گو رِحه گوشت و هِستِگ چِنینَ، بله اون دِبینِن گو مِن هَیَ!»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Аԝа ль дәст у пʼийед Мьн бьньһерʼьн, кӧ Әз Хԝәха мә. У дәсте хԝә бьдьнә Мьн у бьбиньн, чьмки гошт у һәстуйед рʼӧһʼ тʼӧнәнә, чаԝа кӧ һун дьбиньн йед Мьн һәнә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Awa li dest û pʼîyêd Min binihêrʼin, ku Ez Xwexa me. Û destê xwe bidine Min û bibînin, çimkî goşt û hestûyêd rʼuhʼ tʼunene, çawa ku hûn dibînin yêd Min hene».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
سەیری دەست و پێم بکەن. بڕوا بکەن، منم! دەستم لێ بدەن و ببینن، چونکە خێو گۆشت و ئێسقانی نییە وەک دەبینن من هەمە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
تماشا قاچقولم بکەن. ئیه خوەمم! دەس بێەنه لێم و بوینن؛ چوینکه روح گوشت و سقان نێری، وەلێ هەر ئەو جوره که دوینین مه دێرم!»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
سهیری دهست و پێم بكهن: ئهوه خۆمم! دهستم لێ بدهن و ببینن، چونكه ڕووح گۆشت و ئێسقانی نییه وهک دهمبینن”.