Luke 3:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Leşkeran jî pirsî û gotin: «Lê em çi bikin?» Û wî ji wan re got: «Bêbextiyê li xelkê nekin û bi darê zorê tiştekî ji wan nestînin û bi meaşê xwe razî bin.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
هندەك سەربازان ژی پرسیار ژێ كر «پا ئەم چ بكەین؟» یوحەننای بەرسڤا وان دا: «ب زۆری یان ب شاهدەییا ب درەو پارەی ژ كەسێ نەستینن و ب مووچێ خۆ رازی بن.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Leşkeran jî ji wî pirsîn û gotin: Wê demê divê em çi bikin? Û wî jî ji wan re got: Bêbextiyê li tu kesî mekin û bi darê zorê tiştekî ji wan nestînin û bi heqdestên xwe ve razî bin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
سربازا ژی پیسیار وی گِرِن: «بَ اَم، اَم چه بِگَن؟» گُت: «بِ زُره دِراوی چه کَسه نَستینِن و بُختانا چه کَسه نَگَن و حَقه خو قانع بِن.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әскәра жи жь ԝи пьрси: «Ле әм чь бькьн?» Әԝи ԝанрʼа гот: «Кәсәки нәшелиньн, бебәхтийе ль хәлԛе нәкьн у бь һәԛе хԝә рʼази бьн».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Eskera jî ji wî pirsî: «Lê em çi bikin?» Ewî wanrʼa got: «Kesekî neşêlînin, bêbextîyê li xelqê nekin û bi heqê xwe rʼazî bin».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
سەربازانیش پرسیاریان لێکرد: «ئەی ئێمە چی بکەین؟» یەحیاش وەڵامی دانەوە: «خاوە لە کەس وەرمەگرن و بوختان مەکەن، بە مووچەکانتان ڕازی بن.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
سەربازەگانیش له لێ پرسین: «ئێ ئیمه، ئیمه چه بکێم؟» وەت: «وه زور له کەسێ پویل نەسینن، بخت وه کەسێ نەکەن، وه حەق خوەدانیش قانێ بون.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
سهربازیش پرسیان لێكرد: “ئهی ئێمه چی بكهین؟” پێی وتن: “ستهم له كهس مهكهن و كهس بهدهستهوه مهدهن، به موچهكانتان ڕازی بن”.