Luke 3:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa bi xwe, gava ku dest bi hînkirina xwe kir, nêzîkî sî salî bû. Û wek ku dihat gumankirin ew kurê Ûsiv bû, kurê Elî,
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ عیسای دەست پێ كری، ژیێ وی نێزیكی سی‍‌ھ ساڵان بوو و ل نك خەلكی ئەو بوو، كو عیسا كوڕێ یوسڤێ كوڕێ هێلیێ
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û Îsa dema dest bi wezîfeya xwe kir, nêzîkî sî salî bû û wek ku dihat gûman kirin, ew lawê Ûsiv, lawê Elî,
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
تَمَنه عیسی نِیزوکی سی سالیه بو گو خِذمَتا خو دَستبه گِر. اَو گورَیَگی خلقی گوره یوسف بو و یوسف، گوره هِلی،
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса незики си сали бу, гава Әԝи дәст бь кʼаре Хԝә кьр у ԝан тʼьре Әԝ кӧрʼе Усьв бу, Усьве Әли,
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa nêzîkî sî salî bû, gava Ewî dest bi kʼarê Xwe kir û wan tʼirê Ew kurʼê Ûsiv bû, Ûsivê Elî,
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
کاتێک عیسا دەستی بە خزمەتەکەی کرد تەمەنی نزیکەی سی ساڵ بوو. وا دەزانرا کە کوڕی یوسفی، کوڕی هەلی،
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا نزیک سی ساڵ داشت که خزمەتەگەی شرو کرد. وه گومان مەردم ئەوه کوڕ یوسف بی، یوسف کوڕ هلی،
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كاتێ ئیشۆع ده‌ستی به‌ ڕاژه‌كه‌ی كرد نزیكه‌ی سی ساڵان بوو. وا ده‌زانرا كه‌ كوڕی یۆسپی كوڕی هیلی،