Luke 5:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Gava ku ew li nav bajarekî ji bajaran bû, li wir mirovek hebû ku bedena wî hemû kotî bû. Gava wî Îsa dît, xwe deverû avêt erdê, jê lava kir û got: «Ya Xudan, eger tu bixwazî, tu dikarî min paqij bikî.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
جارەكێ عیسا ل باژێڕەكی بوو، مرۆڤەك لێ هەبوو لەشێ وی هەمیێ گوڕی بوو. دەمێ وی عیسا دیتی خۆ دەڤ و دەڤ هاڤێتە ئەردی و هیڤی ژێ كرن و گۆت: «خودان! ئەگەر تە بڤێت، تۆ دشێی من پاقژ بكەی.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û wusa bû ku, gava ew li nav bajarekî ji bajaran bû, a vay, li wir mirovekî bi cizamê ve tijî hebû û gava wî Îsa dît, bi ser devî xwe avêt erdê, li ber wî geriya û ji wî re got: Ya Xudan, ger tu bixwaze, tu dikarî min paqij bikî!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
رُژَگه دیتِر گو عیسی ناو یگَ وان شَهرادا بو، مِرُوَگ هات گو جذامه تواوی بَدَنا وی گِرته بو. وقته اَوی عیسی دیت، حَتا سَر عَردی خو خار گِر و بِ لاواهیا گُت: «آغایه مِن، هَگو تِ هَز گَی تِ دِگاری شفایه بِدَی مِن.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Гава Иса бажарәкида бу, ль ԝьр мәрьвәки сәрдапеда кʼоти һәбу. Чахе әԝи Иса дит, хԝә дәвәрʼуйа авит же лава кьр у гот: «Хӧдан! Һәгәр бьхԝази, Тӧ дькари мьн паԛьж ки».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Gava Îsa bajarekîda bû, li wir merivekî serdapêda kʼotî hebû. Çaxê ewî Îsa dît, xwe deverʼûya avît jê lava kir û got: «Xudan! Heger bixwazî, Tu dikarî min paqij kî».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
کاتێک عیسا لە یەکێک لە شارەکان بوو، پیاوێک هات کە بە تەواوی تووشی نەخۆشی گولی ببوو. کە عیسای بینی خۆی بە زەویدا دا و لێی پاڕایەوە: «گەورەم، ئەگەر بتەوێت، دەتوانیت پاکم بکەیتەوە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
یەێ ڕوژتر که عیسا وەناو یەکی وه شارەگان بی، پیاێگ هات که جوزام گشت گیانێ گردویه وەر. وەختێ چەوێ کەفته عیسا، خوەێ خسته مل پاێ و لاڵکیاد وەت: «گەورەم، ئەگەر بتوای تویەنێد شەفام بێی.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
جا له‌ یه‌كێک له‌ شاره‌كان بوو، پیاوێكی پڕ له‌ گولی هه‌بوو، كه‌ ئیشۆعی بینی به‌ ڕوودا كه‌وت و لێی پاڕایه‌وه‌ و وتی: “گه‌وره‌م، ئه‌گه‌ر بته‌وێت، ده‌توانی پێگه‌ردم بكه‌یته‌وه‌”.