Luke 7:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa bi wan re çû. Gava hindik mabû ku ew bigihîje mala wî, yê sersed dost şandin pêşiya wî, da ku ew weha jê re bêjin: «Ya Xudan, xwe newestîne, çimkî ez ne hêja me ku tu bêyî bin banê min.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا عیسا ل گەل وان چوو. دەمێ گەهشتیە نێزیكی مالا سەرلەشكەری، وی هندەك هەڤالێن خۆ هنارتن داكو بێژنە عیسای: «ئەزبەنی، خۆ زەحمەت نەدە، چنكو ئەز نە هەژی وێ چەندێمە تۆ بهێیە مالا من.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa bi wan re çû. Gava hindik mabû ku ew bigihêje xênî, yê serpel hinek hevalên xwe şand pêşiya wî ku, ew van gotinan ji wî re bibêjin: Ya Xudan, zehmet neke; ji ber min xwe hêja nedît ku tu werî bin xaniyê min!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بَهنده عیسی گَل وان چو. وقته گَهَشتَ نِیزوکاتیا ماله، اَوه افسر هِندَگ ژه دُستِت خو رِگِرَ لاره عیسی، گو بِژِنه: «آغایه مِن، زحمته نَدَ بَخو، چون گو اَز گِیر هِنده نایِم تِ بِی ناو مالا مِن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Һьнге Иса тʼәви ԝан чу. Гава незики мале бу, сәрсәд чәнд достед хԝә шандьнә пешийа Ԝи, Ԝирʼа гот: «Хӧдан, зәʼмәте нәбинә, чьмки әз нә һежа мә кӧ Тӧ бейи мала мьн.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Hingê Îsa tʼevî wan çû. Gava nêzîkî malê bû, sersed çend dostêd xwe şandine pêşîya Wî, Wîrʼa got: «Xudan, zeʼmetê nebîne, çimkî ez ne hêja me ku Tu bêyî mala min.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
عیساش لەگەڵیان چوو. بەڵام زۆری نەمابوو بگاتە ماڵەکە کە سەرپەلەکە هاوڕێکانی نارد پێی بڵێن: «گەورەم، ئەزیەت مەکێشە، شایانی ئەوە نیم خۆت بێیتە ماڵەکەم،
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئمجا عیسا وەگەردێانەو چی. وەختێ ڕەسیه نزیک ماڵەگه، ئەو ئەفسەره چەن نەفەر له ڕەفیقەیلێ وەگەرد ئی پێخامه کل کرده ئەڕا لاێ عیسا که: «گەورەم، خوەد زامەت مەێه، چوینکه مه شایسه نیم باێده ژێر سەقف ماڵەگەم.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆعیش لهگهڵیان چوو. كاتێ له ماڵهكه دوور نهبوو، سهرپهلهكه برادهرانی نارد پێی بڵێن: “گهورهم، خۆت ماندوو مهكه، چونكه من شایانی ئهوه نیم بێیته ژێر بنمیچهكهم،