Luke 8:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Çimkî Îsa emir li ruhê nepak kiribû, ku ji wî mirovî derkeve. Wî cinî pirr caran ew digirt. Bi ser ku ew bi qeyd û zincîran girêdayî dihat girtin jî, lê dîsa wî qeyd dişikandin û cin ew diajot çol û çolistanan.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
چنكو عیسای فەرمان دابوو گیانێ پیس ژ وی مرۆڤی دەركەڤیت. ئەو گیان گەلەك جاران ل سەر وی زاڵ دبوو، هندی ب بەند و زنجیران گرێ دابا و زێرەڤانی لێ كربا، ئەو دا بەندێن خۆ شكێنیت و ئەجنەی ئەو دڕەڤاندە چۆلی.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ji ber ku Îsa emir dabû ruhê xerab ku, ji wî mirovî derkeve. Ji ber ku ji zû ve bi wî girtibû; ew bi qeyd û zincîran dihat girtin jî, lê dîsa wî qeyd dişkand û cin wî dajot çolan.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
چون گو عیسی بُ رِحا پیس اَمِر گِره بو ناو ویدا دَرکَویت. اَوه رِحا پیس چَند جارا اَو گِرته بو. بِ وه حالی گو دَست و پِیِت وه مِرُوی بِ زنجیرا و دَستبَندا گِر دِدان و پاسوانی وی دِگِرِن، بله دیسا ژی بَندِگ دِقَطاند و جنی اَو دِبِرَ چُله.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Чьмки Иса әʼмьри сәр рʼӧһʼе һʼәрам кьрьбу, кӧ жь ԝи мәрьви дәркʼәвә. Әԝ гәләк щара щьна дькʼәт, гава бь ԛәйд у зьнщира жи гьредьдан, әԝи диса ԛәйд дьԛәтандьн у щьна әԝ чола дьхьст.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Çimkî Îsa eʼmirî ser rʼuhʼê hʼeram kiribû, ku ji wî merivî derkʼeve. Ew gelek cara cina dikʼet, gava bi qeyd û zincîra jî girêdidan, ewî dîsa qeyd diqetandin û cina ew çola dixist.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
چونکە عیسا فەرمانی بە ڕۆحە پیسەکە دابوو لە پیاوەکە بێتە دەرەوە. زۆر جار ڕۆحە پیسەکە دەیگرت، هەرچەندە بە کۆت و زنجیر دەبەسترایەوە و چاودێری دەکرا، بەڵام کۆتەکانی دەشکاند و ڕۆحی پیس بەرەو چۆڵەوانی دەیبرد.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
چوینکه عیسا وه روح ناپاک دەستور داوید له لێ باێه دەیشت. چوینکه ئەو روحه چەن جار گردویەێ، هەر چەن دەس و پاێ وه زنجیر بەسیان و چەویانیش وەپێەو بی، زنجیرەگان بڕیاد و دێو پیاگه بردیاده ئەڕا جایل چوڵێگ.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
چونكه‌ فه‌رمانی به‌ ڕووحه‌ گڵاوه‌كه‌ی دابوو له‌ پیاوه‌كه‌ بێته‌ ده‌ره‌وه‌. چونكه‌ زۆر جار ده‌یگرت، هه‌رچه‌نده‌ به‌ كۆت و زنجیر ده‌به‌سترایه‌وه‌ و چاودێری ده‌كرا، به‌ڵام كۆته‌كانی ده‌شكاند و شه‌یتان به‌ره‌و چۆڵه‌وانیی ده‌برد.