Luke 8:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
«Vegere mala xwe û eva ku Xwedê ji bo te kiriye, bêje.» Ew jî çû û li nav tevahiya bajêr got ku Îsa çi ji wî re kiriye.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
«هەڕە مالا خۆ و كا خودێ چەند بۆ تە كر، بۆ خەلكی دیار كە.» ئینا ئەو چوو و ل هەمی باژێڕی دگەڕیا و كا عیسای چەند بۆ كربوو رادگەهاند.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Vegere mala xwe û bibêje, ka Xwedê çi ji te re kiriye! Û ew jî çû û li nava hemûya bajêr bang kir ku, Îsa çi ji wî re kiribû.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
«بِزُورَ مالا خو و اَو شُلا گو خدا بُ تَ گِریَ، باس گَ.» ایجا اَو مِرُو چو و ناو تواوی شَهری دا باس گِر گو عیسی بُ وی چه گِریَ.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
«Вәгәрʼә мала хԝә у чь кӧ Хԝәде бона тә кьр гьли кә». У әԝ чу, чь кӧ Иса бона ԝи кьрьбу тʼәмамийа бажерда дьгот у дькьрә дәнги.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
«Vegerʼe mala xwe û çi ku Xwedê bona te kir gilî ke». Û ew çû, çi ku Îsa bona wî kiribû tʼemamîya bajêrda digot û dikire dengî.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
«بۆ ماڵی خۆت بگەڕێوە و ئەوەی خودا بۆی کردی، بیگێڕەوە.» ئەویش ڕۆیشت و بە هەموو شارەکەی ڕاگەیاند کە عیسا چی بۆ کردبوو.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
«بچوه ئەڕا ماڵ خوەدان و ئەوه که خودا ئەڕاد کردێه، بویشەو.» ئمجا چی و وه سەرئانسەر شارەگه خەوەر دا که عیسا ئەڕاێ چه کردێه.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
“بۆ ماڵی خۆت بگهڕێوه و ئهوهی خودا بۆتی كرد، بیگێڕهوه”. ئهویش به نێو ههموو شارهكهدا ڕۆیشت و ئهوهی ڕادهگهیاند كه ئیشۆع بۆی كردبوو.