Luke 9:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Gava ku Şandî vegeriyan, ji Îsa re her tiştê ku kiribûn, gotin. Wî ew bi xwe re birin û bi serê xwe çûn nêzîkî bajarekî bi navê Beytsayda.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
پشتی هنارتی ڤەگەڕیاین، هەمی كریارێن وان كرین بۆ عیسای گۆتن. ئینا ئەوی هنارتی ب تنێ ل گەل خۆ برنە باژێڕەكی دبێژنێ بێت‌سایدا.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û gava şandî vegeriyan, her tiştên ku kirine, ji Îsa re gotin. Û wî wan girt cem xwe û çû cîhekî tenha li aliyê bajarê ku navê wê Beytsayda ye.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
وقته رسول زُوِرین، هَچی شُلا گِره بون بُ عیسی باس گِرِن. هِنگه عیسی اَو گَل خودا بُ شَهرَگه گو ناوه وی بِیت‌صِیْدا بو بِرِن گو وِدَره تِنه بِن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Гава шанди вәгәрʼийан, чь кӧ ԝан кьрьбу Исарʼа гьли кьрьн. Әԝи тʼәне шандийед Хԝә тʼәви Хԝә һьлдан у чунә бәрбь бажаре Бәйтсайдайе.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Gava şandî vegerʼîyan, çi ku wan kiribû Îsarʼa gilî kirin. Ewî tʼenê şandîyêd Xwe tʼevî Xwe hildan û çûne berbi bajarê Beytsaydayê.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
نێردراوان گەڕانەوە و ئەوەی کردبوویان بۆ عیسایان گێڕایەوە، ئەویش ئەوانی برد و بە تەنها چوون بۆ شارۆچکەیەک کە ناوی بێت‌سەیدا بوو.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ ڕەسولەیل هاتنەو، هەر چی کردوین ئەڕا عیسا وەتنەێ. ئمجا ئەوانیش وەگەرد خوەێ برده ئەڕا شارێگ وه ناو بەیت‌سیدا تا وه ئەوره تەنیا بون.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كاتێ په‌یامبه‌ران گه‌ڕانه‌وه‌، ئه‌وه‌ی كردبوویان بۆ ئیشۆعیان گێڕایه‌وه‌، ئه‌ویش ئه‌وانی برد و به‌ ته‌نیا بۆ شارێک چوو ناوی به‌یتسه‌یده‌ن بوو.