Luke 9:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Çimkî ew nêzîkî pênc hezar mêr bûn. Îcar Îsa ji şagirtên xwe re got: «Wan kom bi kom, di her yekê de li dor pêncî, bidin rûniştin.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
چنكو ژمارەیا زەڵامان نێزیكی پێنج هزاران بوو. پاشی گۆتە شاگردێن خۆ: «وان بكەنە كۆم كۆم و بلا پێنجی پێنجی روینن.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ji ber ku nêzîkî pênc hezar mêr bûn. Lê belê Îsa ji şagirtên xwe re got: Wan nêzîkî pêncî kesî kom bi kom bikin û li cem hev deynin rûniştinê!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
نِیزوکی پِنج هزار مِرا وِدَره بون. عیسی گُتَ شاگِردِت خو: «خلقی بِگَنَ کُمه پِنجَ نَفَری و بِژِنَ وان رونِن.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Чьмки ԝәкә пенщ һʼәзар мери бун. Әԝи шагьртед Хԝәрʼа гот: «Щьмәʼте пенщи-пенщи бьдьнә рʼуньштандьне».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Çimkî weke pênc hʼezar mêrî bûn. Ewî şagirtêd Xwerʼa got: «Cimeʼtê pêncî-pêncî bidine rʼûniştandinê».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
چونکە نزیکەی پێنج هەزار پیاو دەبوون. ئینجا بە قوتابییەکانی فەرموو: «بە کۆمەڵ دایاننیشێنن، هەر کۆمەڵێک نزیکەی پەنجا کەس بێت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وه ئەوره نزیک پەنج هەزار پیا بین. عیسا وه شاگردیلی فەرمایش کرد: «مەردم بکەنه دەسەیل پەنجا نەفەری و بیل دانیشن.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
چونكه نزیكهی پێنج ههزار پیاو دهبوون. ئینجا به قوتابییهكانی فهرموو: “به كۆمهڵ دایاننیشێنن، ههریهكه پهنجا پهنجا”.