Luke 9:50 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa jê re got: «Rê lê negirin, ji ber ku yê ne li dijî we ye, ew ji aliyê we ye.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا عیسای گۆتێ: «رێكێ لێ نەگرن، چنكو ئەوێ دژی هەوە نەبیت، د گەل هەوە دایە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û Îsa ji wî re got: Ji wî re nebin astengî! Ji ber yê ku ne li dijî me be, ew li aliyê me ye.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُت: «پِشیه له نَگِرِن، چون گو هَچی کَسه له ضِدّ وَ نینَ، گَل وَ دایَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ле Иса ԝирʼа гот: «Пешийе ль ԝи нәгьрьн, чьмки әԝе кӧ нә мьԛабьли ԝә йә, әԝ пьшта ԝә йә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Lê Îsa wîrʼa got: «Pêşîyê li wî negirin, çimkî ewê ku ne miqabilî we ye, ew pişta we ye».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
عیساش پێی فەرموون: «ڕێی لێ مەگرن، چونکە ئەوەی دژتان نییە لەگەڵتانە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا وەت: «نوای نەگرن، چوینکه هەر کەس وه زد ئیوه نیه، ها گەرد ئیوه.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆعیش پێی فهرموون: “قهدهغهی لێ مهكهن، چونكه ئهوهی دژمان نهبێت، لهگهڵمانه”.