Luke 9:62 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa jê re got: «Çi kesê ku destê xwe deyne ser halet û paş ve binêre, ew ne hêjayî Padîşahiya Xwedê ye.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای گۆتێ: «كەس نینە دەستێ خۆ دانیتە سەر هنجاڕی و بەرێ خۆ بدەتە پشت خۆ و ب كێر پاشایەتیا خودێ بهێت.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Lê belê Îsa ji wî re got: Kesê ku destê xwe deyne ser hevcar û li paş ve binihêre, ne hêjayî Serweriya Xwedê ye!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُتَ وی: «اَو کَسه گو دَستبه عَرد گِلانه بِگَت و بَرخودَتَ پِشت خو، گِیر پادشاهیا خدا نایِت.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса гот: «Кʼи кӧ дәсте хԝә датинә сәр кʼотане у ль пьшт хԝәва дьньһерʼә, әԝ нә һежайи Пʼадшатийа Хԝәде йә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa got: «Kʼî ku destê xwe datîne ser kʼotanê û li pişt xweva dinihêrʼe, ew ne hêjayî Pʼadşatîya Xwedê ye».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
عیساش پێی فەرموو: «هەرکەسێک دەست لەسەر گاسن دابنێت و ئاوڕ لە دواوە بداتەوە، بەکەڵکی شانشینی خودا نایەت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا وه جواوی وەت: «کەسێ که دەس کرده جفت کردن و بنوڕیده پشت سەری، وه دەرد پادشایی خودا نیەخوەێ.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆعیش پێی فه‌رموو: “كه‌سێک ده‌ست له‌سه‌ر گاسن دابنێت و ئاوڕ له‌ دواوه‌ بداته‌وه‌، به‌كه‌ڵكی پاشایه‌تیی خودا نایه‌ت”.