Mark 1:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa ji wan re got: «Li pey min werin, ezê we bikim nêçîrvanên mirovan.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای گۆتە وان: «ب دویڤ من بكەڤن، دێ هەوە كەمە نێچیرڤانێن مرۆڤان.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û Îsa ji wan re got: Li pey min werin û ez ê we bikim nêçîrvanên mirovan!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُتَ وان: «دوو مِدا وَرِن گو اَزه وَ بِگَمَ نِچیروانه مِرُوا.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса готә ԝан: «Пәй Мьн ԝәрьн, Әзе ԝә бькьмә нечʼирванед мәрьва».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa gote wan: «Pey Min werin, Ezê we bikime nêçʼîrvanêd meriva».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
عیسا پێی فەرموون: «وەرن دوام بکەون، دەتانکەم بە ڕاوکەری مرۆڤ.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا وەپێان وەت: «وەشون منەو بان که ئیوه کەمه ڕاوچی مەردمیل.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆع پێی فهرموون: “وهرن دوام بكهون، دهتانكهمه ڕاوچیی خهڵک”.