Mark 1:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
«Ya Îsayê Nisretî, te çi ji me ye? Ma tu hatî ku me helak bikî? Ez dizanim tu kî yî: Tu Pîrozê Xwedê yî!»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
و گۆت: «تە چ ژ مە دڤێت، عیسایێ ناسیرەیی؟ تۆ هاتی مە ژ ناڤ ببەی؟ ئەز دزانم تۆ كی، تۆ پیرۆزێ خودێی!»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
û got: Ya Îsayê Nisrêtî; tu çi ji me dixwazî? Ma qey tu bona helaq kirina me hatiye? Ez dizanim tu kî yî: Tu Pîrozê Xwedê yî!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
«اَی عیسایه ناصِری، تَ چه شُل گَل مَدا هَیَ؟ ما تِ هاتی مَ بَین بِبَی؟ اَز دِزانِم تِ که ای! تِ اَو مُقدسه خدایی!»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
«Тӧ чь жь мә дьхԝази, йа Исайе Ньсрәте? Тӧ һатийи ԛьрʼа мә бини? Әз заньм Тӧ кʼи йи. Тӧ Пирозе Хԝәде йи!»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
«Tu çi ji me dixwazî, ya Îsayê Nisretê? Tu hatîyî qirʼa me bînî? Ez zanim Tu kʼî yî. Tu Pîrozê Xwedê yî!»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
گوتی: «عیسای ناسیرەیی، چیت لێمان دەوێت؟ هاتووی لەناومان ببەیت؟ دەزانم تۆ کێیت، پیرۆزەکەی خودایت!»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
«عیساێ ناسری، تو چه توایده ئیمه؟ هاتیدە نابودمان بکی؟ زانم تو کید! تو ئەو قودوس خودایده!»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
وتی: “ئای! ئیشۆعی ناسڕه‌تی، چیت لێمان ده‌وێت؟ هاتووی له‌ ناومان ببه‌یت! من ده‌تناسم تۆ كێیت، تۆ پارساكه‌ی خودایت!”