Mark 10:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa li dora xwe nêrî û ji şagirtên xwe re got: «Çiqas zehmet e ku kesên dewlemend bikevin Padîşahiya Xwedê!»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای بەرێ خۆ دا دەوروبەرێن خۆ و گۆتە شاگردێن خۆ: «چەند یا ب زەحمەتە دەولەمەند بچنە د پاشایەتیا خودێ دا!»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa li dora xwe nihêrt û ji şagirtên xwe re got: Çiqas zehmet e ku yên dewlemend bikevin Serweriya Xwedê!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی بَرخودا دُرا خو و گُتَ شاگِردِت خو: «دیه چَند زحمت بیت بُ دَولمَندا چُیینا ناو پادشاهیا خدا!»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса ль дора Хԝә ньһерʼи у шагьртед Хԝәрʼа гот: «Дәԝләтийарʼа чьԛас зәʼмәт ә, кӧ бькʼәвьнә Пʼадшатийа Хԝәде!»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa li dora Xwe nihêrʼî û şagirtêd Xwerʼa got: «Dewletîyarʼa çiqas zeʼmet e, ku bikʼevine Pʼadşatîya Xwedê!»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
عیسا سەیری دەوروپشتی کرد و بە قوتابییەکانی فەرموو: «چوونە ناو شانشینی خودا بۆ دەوڵەمەند چەند زەحمەتە!»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا نوڕیه دەوروەرێ، وه شاگردەگانێ وەت: «ڕێ پەێا کردن دەوڵەمەنیل وه پادشایی خودا چەنێ سەخته!»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆع سهیری دهوروپشتی كرد و به قوتابییهكانی فهرموو: “چوونه نێوهوهی پاشایهتیی خودا بۆ دهوڵهمهند چهند سهخته!”