Mark 10:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Wan jî got: «Em dikarin.» Îsa ji wan re got: «Bi rastî hûnê ji wê kasa ku ezê vexwim, vexwin û bi imada ku ezê pê bêm imadkirin, imad bibin,
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
وان بەرسڤا وی دا: «ئەم دشێین.» عیسای گۆتە وان: «بەلێ، ئەو پەرداغا ئەز دێ ژێ ڤەخۆم، هوین دێ ژێ ڤەخۆن و ئەو تافیركرنا ئەز دێ پێ هێمە تافیركرن، هوین دێ پێ هێنە تافیركرن.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wan jê re gotin: Em dikarin! Îsa ji wan re got: Kaseya ku ez jê vexwim, hûn ê vexwin û bi vaftîzbûna ku ez pê bêm vaftîzkirin, hûn ê vaftîz bibin;
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَوان گُتنَ وی: «بَله، اَم دِگارِن.» عیسی گُتَ وان: «ژه وه طاسِگا گو اَز دِوَخُم دا، اونه وَخُن و وه غُسلا تعمیدا گو اَز دِگِرِم، اونه بِگِرِن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ԝана жерʼа гот: «Әм дькарьн». Иса ԝанрʼа гот: «Бәле һуне вәхԝьн жь ԝе кʼаса кӧ Әзе вәхԝьм у бенә ньхӧмандьне бь ԝе ньхӧмандьна кӧ Әзе пе бемә ньхӧмандьне,
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Wana jêrʼa got: «Em dikarin». Îsa wanrʼa got: «Belê hûnê vexwin ji wê kʼasa ku Ezê vexwim û bêne nixumandinê bi wê nixumandina ku Ezê pê bême nixumandinê,
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
وەڵامیان دایەوە: «دەتوانین.» عیساش پێی فەرموون: «ئەو جامەی من دەیخۆمەوە، ئێوەش دەیخۆنەوە، بەو شێوەیەی من بە ئازاردا تێدەپەڕم، ئێوەش پێیدا تێدەپەڕن.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەتن: «بەڵێ، تویەنيمن.» عیسا وەت: «له جامی که مه نوشم، ئیوەیش نوشین و تەعمیدی که مه گرم، ئیوەیش گرين.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
پێیان وت: “ده‌توانین”. ئیشۆعیش پێی فه‌رموون: “ئه‌و جامه‌ی من ده‌یخۆمه‌وه‌، ئێوه‌ش ده‌یخۆنه‌وه‌، به‌و شێوه‌یه‌ی من عه‌مادی ئازار ده‌كرێم، ئێوه‌ش عه‌ماد ده‌كرێن.