Mark 10:48 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Gelekan li wî hilat, da ku dengê xwe bibire, lê ew hê bêtir qîriya û got: «Ya Kurê Dawid, li min were rehmê!»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
گەلەكان ئەو پاشڤە بر دا بێدەنگ ببیت، لێ ئەوی گەلەك پتر كرە هەوار: «كوڕێ داوودی، دلۆڤانیێ ب من ببە!»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Gellek kesan bona ku hiş bibe, wî azirandin; lê belê ew hîn zêde qêriya û bang kir: Ya Lawê Dawid, li min were rehmê!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
گَلَکا له گِرِنَ هَوار و گُتنَ وی گو هِش بیت. بله اَوی زِدَتِر گِرَ هَوار، گُت: «اَی گوره داوود پاشا، رَحمه مِن بِگَ!»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Гәләка ль ԝи һьлат, ԝәки дәнге хԝә бьбьрʼә, ле әԝи һе дькьрә ԛирʼин у дьгот: «Кӧрʼе Даԝьд, ль мьн ԝәрә рʼәʼме!»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Geleka li wî hilat, wekî dengê xwe bibirʼe, lê ewî hê dikire qîrʼîn û digot: «Kurʼê Dawid, li min were rʼeʼmê!»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
زۆر کەس ئەویان سەرزەنشت کرد تاکو بێدەنگ بێت. بەڵام زۆر بەرزتر هاواری دەکرد: «کوڕی داود، بەزەییت پێمدا بێتەوە!»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
قێر فرەێگ له مەردم خوڕینه ملێەو بیدەنگ بود، وەلێ ئەوه وه دەنگ قایمتر هاوار کردیا: «ئێ کوڕ داود پادشا، بەزییده من باێ!»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
زۆر كه‌س لێیان ڕاخوڕی تاكو بێده‌نگ بێت. به‌ڵام زۆر به‌رزتر هاواری ده‌كرد: “ڕۆڵه‌ی داوید، به‌زه‌ییت پێمدا بێته‌وه‌!”