Mark 11:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Wî hînî wan kir û got: «Ma nehatiye nivîsîn ku ‹Wê ji mala min re mala duayê ya ji bo hemû miletan bê gotin›. Lê we ew kiriye ‹şkefta rêbiran›.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
وی دەست ب فێركرنێ كر و گۆتە وان: «ما نەهاتیە نڤیسین: ‹مالا من ب مالا نڤێژێ بۆ هەمی مللەتان دێ هێتە نیاسین› ؟ لێ هەوە یا كریە ‹كونجا رێگران›!»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û wî hîn kir û ji wan re got: Ma ji mala min re; dê mala duayê ji bo hemû netewan bê gotin, nehatiye nivîsîn? Lê belê we ew kiriye geha rêbiran!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی دَرس دِدا وان و دِگُت: «ما کِتِبا اِشعیایه پِیغَمبَردا نَهاتیَ نِویساندِن گو، «‌”مالا مِن دیه مالا دعا گِرِنه بُ همو قَوما بِتَ گاز گِرِن“؟ بله وَ اَو گِریَ ’هِلونا دِزا‘.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әԝ һин кьрьн у гот: «Чьма нә ньвисар ә: ‹Мала Мьн ԝе бона һʼәму мьләта мала дӧа бе һʼәсабе›? Ле ԝә әԝ кьрийә ‹шкәфта ԛачаха› ».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ew hîn kirin û got: «Çima ne nivîsar e: ‹Mala Min wê bona hʼemû mileta mala dua bê hʼesabê›? Lê we ew kirîye ‹şkefta qaçaxa› ».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
فێری دەکردن و دەیفەرموو: «ئایا نەنووسراوە: ﴿ماڵەکەم بە ماڵی نوێژ ناودەبردرێت بۆ هەموو گەلان﴾ ؟ بەڵام ئێوە کردووتانە بە ﴿ئەشکەوتی دزان!﴾ »
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئمجا وەپێان تالیم دا و وەت: «مەر وەناو کتاو ئەشعەیاێ پەێخەمەر نەنویسریاس که، «”وه ماڵ مه ئویشن ماڵ دوعا ئەڕا گشت ملەتیل“ وەلێ ئیوه کردینەسەێ ’لانه و کوڵەگەێ دزیل‘.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئامۆژگاریی ده‌كردن و ده‌یفه‌رموو: “ئایا نه‌نووسراوه‌: {ماڵه‌كه‌م به‌ ماڵی نوێژ ناوده‌بردرێت بۆ هه‌موو گه‌لان؟} به‌ڵام ئێوه‌ كردووتانه‌ به‌ {ئه‌شكه‌وتی دزان}!”