Mark 12:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Wan jê re zîvek anî. Wî ji wan pirsî: «Ev resm û nivîsîn ên kê ne?» Wan got: «Yên Qeyser in.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
وان دینارەك ئینا، ئەڤجا وی گۆتە وان: «ئەڤ وێنە و ناڤە یێن كێنە؟» وان گۆتە وی: «یێن قەیسەرینە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wan jî anîn. Wî ji wan re got: Ev sûret û ev nivîs yê kî ye? Wan gotin: Yê Qeyser in!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
ایجا اَوان دینارَگ اینان. عیسی وان پیسیار گِر: «شِکل و ناوه سَر وه سِکّه یا کِیَ؟» جیواب دان: «یا قیصریَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ԝана жерʼа зивәк ани. Әԝи жь ԝан пьрси: «Әв наве ньвисар у сьфәт йе кʼе йә?» Ԝана гот: «Йед Ԛәйсәр ьн».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Wana jêrʼa zîvek anî. Ewî ji wan pirsî: «Ev navê nivîsar û sifet yê kʼê ye?» Wana got: «Yêd Qeyser in».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
هێنایان و پێی فەرموون: «ئەم وێنە و نووسینە هی کێیە؟» وەڵامیان دایەوە: «هی قەیسەر.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
دیناری هاوردن. له لێان پرسی: «نەخش و ناو بان ئی سکه، هن کیه؟» جواو دان: «هن قیسەره.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
هێنایان، جا پێی فهرموون: “ئهم وێنه و نووسینه هی كێیه؟” پێیان وت: “قهیسهڕ”.