Mark 13:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Gava Îsa ji Perestgehê derket, yekî ji şagirtên wî jê re got: «Mamoste! Li van kevirên mezin û li van avahiyên xweşik binêre!»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ ژ پەرستگەهێ دەركەفتی، ئێك ژ شاگردێن وی گۆتێ: «مامۆستا، بەرێ خۆ بدێ، ئەڤ بەر و ئاڤاهیە چەند جهێ مەندەهۆشیێنە!»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û dema ew ji Perestgehê derket, şagirtekî wî jê re got: Mamoste, binihêre, kevirên bi çi celebî û xaniyên bi çi şiklî!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
وقته عیسی معبده دا دَردِکَوت، یگ ژه شاگِردِت وی گُته دا: «ماموستا، بَرخوده! چه بَره جِندی و چه عِمارَتِت جِندی!»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Гава Иса жь пʼарьстгәһе дәркʼәт, жь шагьртед Ԝи йәки Ԝирʼа гот: «Дәрсдар! Һәла дина Хԝә бьде әв чь кәвьр ьн у чь авайи нә!»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Gava Îsa ji pʼaristgehê derkʼet, ji şagirtêd Wî yekî Wîrʼa got: «Dersdar! Hela dîna Xwe bidê ev çi kevir in û çi avayî ne!»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
کاتێک عیسا لە پەرستگا دەهاتە دەرەوە، یەکێک لە قوتابییەکانی پێی گوت: «مامۆستا تەماشا بکە! چ جۆرە بەرد و چ جۆرە تەلارێکن!»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ عیسا له مابەد هاتیاده دەیشت، یەکی له شاگردەگانێ وەپێ وەت: «ماموستا، بنوڕ! چ کوچگيل و چ بەنايل ئەڵاجویێگ!»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كاتێ له‌ په‌رستگاكه‌ ده‌رده‌چوو، یه‌كێک له‌ قوتابییه‌كانی پێی وت: “ڕابی ته‌ماشا بكه‌! چ جۆره‌ به‌رد و چ جۆره‌ ته‌لارێكن!”