Mark 13:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa jê re got: «Tu van avahiyên mezin dibînî? Li vir kevir li ser kevir namîne, qet tiştek namîne ku neyê hilweşandin!»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا عیسای بەرسڤا وی دا: «تۆ ڤان ئاڤاهیێن مەزن دبینی؟ بەر ل سەر بەری نامینیت، هەمی دێ هێنە هەڕفاندن.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa jî ji wî re got: Tu van xaniyên mezin dibînî? Dê li vir, kevir li ser kevir nemîne ku, neyê helweşandin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُتَ وی: «تِ وان عِمارَته مَزِن همویا دِبینی؟ بِزانَ گو بَر سَر بَری نامینیت بَلگو همو دیه ژُردا بِت.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса ль ԝи вәгәрʼанд у готе: «Тӧ ван авайийед мәзьн дьбини? Әв һʼәмуйе жи ԝеран бьн, ль вьр кәвьре ль сәр кәвьр ԛәт нәминә!»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa li wî vegerʼand û gotê: «Tu van avayîyêd mezin dibînî? Ev hʼemûyê jî wêran bin, li vir kevirê li ser kevir qet nemîne!»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
عیساش پێی فەرموو: «ئەم تەلارە مەزنانە دەبینیت؟ لێرەدا بەردی بەسەر بەردیەوە نامێنێت و هەمووی دەڕووخێت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەلێ عیسا وەپێ وەت: «گشت ئی بەنايل گەورا دوینی؟ ئیه بزان کوچگی وه مل کوچگی تر نیەمینێ، بەڵکەم گشتێ ڕمێده خوار.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆع وهڵامی دایهوه و پێی فهرموو: “ئهم تهلاره مهزنانه دهبینیت؟ بهردی بهسهر بهردیهوه نامێنێت كه نهڕوخێت”.