Mark 14:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Gava ku wan jî ev yek bihîst, şa bûn û soz dan ku peran bidin wî. Cihûda jî li keysekê digeriya ku Îsa bide dest.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ وان گوھ ل ڤێ چەندێ بووی كەیفخۆش بوون، سۆز دایێ ئەو هندەك پارەیان بدەنێ. ئەڤجا یەهودا ل دەلیڤەیەكێ دگەڕیا، دا وی رادەستی وان بكەت.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wan jî dema ku vêya bihîstin, kêfxweş bûn û wad kirin ku dê pere bidin wî. Ew jî di gera, dema fersend bê ka dê çawa Îsa bide dest de bû.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَوان وقته قِسِت یهودا بیهیستِن، کَیف خوش بون و وَعدَ دان گو دِراوی بِدَنه. ایجا اَو دوو فُرصَتَگه بو گو عیسی تسلیم گَت.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ԝан жи гава әв йәк бьһист, ша бун у пʼәрә ԝирʼа соз дан. У Щьһуда жь һьнгева мәщаләке дьгәрʼийа кӧ чаԝа Иса бьдә дәсте ԝан.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Wan jî gava ev yek bihîst, şa bûn û pʼere wîrʼa soz dan. Û Cihûda ji hingêva mecalekê digerʼîya ku çawa Îsa bide destê wan.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
کاتێک گوێیان لێبوو، دڵخۆش بوون و بەڵێنیان پێیدا زیوی بدەنێ. جا لە هەلێک دەگەڕا تاکو عیسا بە گرتن بدات.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئەوانه وەختێ قسیەیل یەهودا شنەفتن، شادەو بین و وەپێ وادەێ پویل دان. جا یەهودا وەشون دەرفەتێگ بی تا عیسا بێیده دەسێان.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كاتێ گوێیان لێبوو، دڵخۆش بوون و بهڵێنیان پێیدا زیوی بدهنێ. جا له ههلێک دهگهڕا تاكو ڕادهستی بكات.