Mark 14:61 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Lê Îsa tu tişt negot û deng nekir. Serokkahîn dîsa ji wî pirsî: «Ma tu Kurê Yê Pîroz Mesîh î?»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
لێ ئەو بێدەنگ ما، چ ئاخفتن نەدكرن. سەرۆككاهنی دیسان پرسیار ژێ كر و گۆت: «ئەرێ تۆی مەسیح، كوڕێ پیرۆزمەندی؟»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Lê belê ew bêdeng ma û qet bersivê neda. Serokkahîn dîsa pirsî û ji wî re got: Ma Lawê Yê Pîroz, Mesîh tu yî?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بله عیسی هَ وِسا به دَنگ ما و چه دِشد نَگُت. جارَگه دی کاهینه مَزِن ژه وی پیسیار گِر: «تِ مسیحْ، گوره خدایه متعالی؟»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ле Әԝи дәнге Хԝә нәкьр у тʼӧ щаб нәда. Сәрәккʼаһин диса жь Ԝи пьрси у готе: «Тӧ йи Мәсиһ, Кӧрʼе Йе һежайи шькьрийе?»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Lê Ewî dengê Xwe nekir û tʼu cab neda. Serekkʼahîn dîsa ji Wî pirsî û gotê: «Tu yî Mesîh, Kurʼê Yê hêjayî şikirîyê?»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
بەڵام عیسا بێدەنگ مایەوە و هیچ وەڵامی نەدایەوە. دیسان سەرۆکی کاهینان لێی پرسی و پێی گوت: «ئایا تۆ مەسیحەکەی، کوڕی خودای پیرۆز؟»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەلێ عیسا هەر بێدەنگ مەن و جواوی نیاد. یەێ جارتر کاهن گەورا له لێ پرسی: «تو مەسیحی، کوڕ خوداێ بمارک؟»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
بهڵام ئیشۆع بێدهنگ مایهوه و هیچ وهڵامی نهدایهوه. دیسان كاهینی باڵا لێی پرسی و پێی وت: “ئایا تۆ مهسیحهكهی، ڕۆڵهی داڕشتكراوهكهی؟”