Mark 15:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Sersedê ku li pêşberî Îsa rawesta bû, gava dît ku Îsa çawa ruhê xwe da, got: «Bi rastî jî, ev mirov Kurê Xwedê bû!»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
سەرلەشكەر بەرامبەر خاچێ یێ راوەستیای بوو و دەمێ دیتی كا چەوا عیسای گیان ژ دەست دا، گۆت: «ب راستی، ئەڤ مرۆڤە كوڕێ خودێ بوو.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Gava serleşkerê ku li hemberî Îsa disekinî, dît ku wî bi vî awayî ruhê xwe da, got: Ev zilam bi rastî Lawê Xwedê bû!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
وقته سَرُکه سربازا گو روبرویی عیسی راوَستا بو، دیت گو اَوی چاون رِح دا، گُت: «بَراستی اَو مِرُوَ گوره خدا بو.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Сәрсәде кӧ ль пешбәри Иса сәкьни бу, гава дит кӧ Иса чаԝа рʼӧһʼе Хԝә да, гот: «Рʼасти жи әва Мәрьва Кӧрʼе Хԝәде бу!»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Sersedê ku li pêşberî Îsa sekinî bû, gava dît ku Îsa çawa rʼuhʼê Xwe da, got: «Rʼastî jî eva Meriva Kurʼê Xwedê bû!»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
ئەو سەرپەلەی بەرامبەر عیسا ڕاوەستابوو، گوێی لە هاواری بوو و بینی چۆن گیانی سپارد، گوتی: «بەڕاستی ئەم کەسە کوڕی خودا بوو!»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ فەرماندەێ سەربازەگان که وه ڕوی وه ڕوی عیسا وساوی، دیەێ چوی گیان سپارد، وەت: «وه ڕاسی ئی پیا کوڕ خودا بی.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئهو سهرپهلهی بهرامبهر ئیشۆع ڕاوهستابوو، گوێی له هاواری بوو و بینی چۆن ڕووحی سپارد، وتی: “به ڕاستی ئهم مرۆڤه ڕۆڵهی خودا بوو!”