Mark 2:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Şerîetzanên ku Fêrisî bûn, dema ku Îsa bi bacgir û gunehkaran re li ser sifrê dîtin, ji şagirtên wî pirsîn: «Çima ew bi bacgir û gunehkaran re xwarinê dixwe?»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ مامۆستایێن دەستووری یێن فەریسی، دیتی عیسا یێ ل گەل گونەهكار و باجگران خوارنێ دخۆت، گۆتنە شاگردێن وی: «بۆچی ل گەل باجگر و گونەهكاران خوارنێ دخۆت؟»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û gava alimên zagonê û Fêrisiyan, dîtin ku ew bi gunehkar û bacgirtan re xwarinê dixwe, ji şagirtên wî re gotin: Çima ew bi bacgirt û gunehkaran re dixwe û vedixwe?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
وقته ماموستایِت تَوراته گو فَریسی بون، دیتِن گو عیسی گَل گُنَهکارا و باجگِرا رِسقی دِخُت، گُتنَ شاگِردِت وی: «بُچی اَو گَل باجگِرا و گُنَهکارا رِسقی دِخُت؟»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Гава ԛанунзанед жь нава ферьсийа дитьн кӧ Иса тʼәви хәрщгьр у гӧнәкʼара ль сәр сьфре рʼуньшти йә, жь шагьртед Ԝи пьрсин: «Чьма Әԝ тʼәви хәрщгьр у гӧнәкʼара дьхԝә у вәдьхԝә?»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Gava qanûnzanêd ji nava fêrisîya dîtin ku Îsa tʼevî xercgir û gunekʼara li ser sifrê rʼûniştî ye, ji şagirtêd Wî pirsîn: «Çima Ew tʼevî xercgir û gunekʼara dixwe û vedixwe?»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
مامۆستایانی تەورات کە فەریسی بوون، کاتێک بینییان عیسا وا لەگەڵ گوناهبار و باجگران نان دەخوات، بە قوتابییەکانی ئەویان گوت: «بۆچی لەگەڵ باجگر و گوناهباران نان دەخوات؟»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ماموستایل تەورات که وه فرقەێ فەریسی بین، عیسا دین که وەگەرد گوناکاریل و باجگریل ها سەر سفره، وه شاگردەگانێ وەتن: «ئەڕا عیسا وەگەرد باجگریل و گوناکاریل نان خوەێ؟»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كاتێ تهوراتزان و پهڕیشییهكان بینییان وا لهگهڵ گوناهبار و باجگران نان دهخوات، به قوتابییهكانیان وت: “ئهوه چیهتی لهگهڵ باجگر و گوناهباران نان دهخوات؟”